تقاسم الأعباء造句
造句与例句
手机版
- ويؤكد التحليل بأن تقاسم الأعباء متفاوت.
分析证实,负担分担不均衡。 - ثالثا، هناك مسألة تقاسم الأعباء على الصعيد الدولي.
第三,还有国际分担问题。 - تقاسم الأعباء المساهمات الفعلية المتعلقة بالتنمية
与发展相关的实际捐款 - تقاسم الأعباء على نحو أكثر إنصافا
更公平地分担工作负担 - تقاسم الأعباء بين بلدان اللجنة
发援会各国的负担分摊 - ويؤكد التحليل أن تقاسم الأعباء غير متكافئ.
分析证实,供资责任分担不均衡。 - 26- ثالثاً، هناك مسألة تقاسم الأعباء على الصعيد الدولي.
第三,还有国际分摊负担问题。 - تقاسم الأعباء لا يزال محدودا
分担负担依然受限 - تقاسم الأعباء والمسؤوليات - بناء القدرات
五、分担负担和责任----建立接受和 - من الضروري تقاسم الأعباء على أساس أكثر مساواة.
必须在更加平等的基础上分担负担。 - وينبغي للدائنين تقاسم الأعباء وتحميلهم مسؤولية أفعالهم.
债权人也应分摊负担,并对其行动负责。 - وأكد بعض الوفود أهمية تقاسم الأعباء بين البلدان المانحة.
某些代表团强调捐助国间分担负担的重要性。 - تقاسم الأعباء بين أكبر المانحين الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية على أساس متوسط نسبة المساهمات الإنمائية إلى الدخل القومي الإجمالي
(有关发展的百分比) - وأكد عدد من الوفود أهمية تقاسم الأعباء فيما بين المانحين.
若干代表团强调,必须在捐助者之间分摊负担。 - إمكانية التنبؤ بالتمويل من الموارد الأساسية وغير الأساسية بـاء - تقاسم الأعباء
核心和非核心供资的可预测性 供资责任分担 - علما بأن سويسرا ترى أن الأمر يتطلب تقاسم الأعباء بين المانحين بصورة أفضل.
瑞士认为,捐助者之间应更好地分担责任。 - وفي هذا السياق، نقر بأهمية العدالة في تقاسم الأعباء بين الدائنين.
在这方面,我们确认债权人公平分担负担的重要。 - ويتضمن تقاسم الأعباء أيضا أن تُسهم الجهات المانحة من غير مجموعة الثمانية.
分担负担还意味着八国集团以外的国家也应捐款。 - وفي السياق العابر للحدود، يعد تقاسم الأعباء أحد أهم المسائل وأصعبها.
在跨界情况下,最重要和最困难的问题是分担责任。 - والإنصاف في تقاسم الأعباء فيما بين الدول الأعضاء يمثِّل شرطا أساسيا لبلوغ هذا الهدف.
各会员国公平分担重负是实现这一目标的前提。
如何用تقاسم الأعباء造句,用تقاسم الأعباء造句,用تقاسم الأعباء造句和تقاسم الأعباء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
